Product information
Lav Kids Moisturising Face Cream
Feuchtigkeitsspendende Gesichtscreme/ Crema Facial Hidratante/ Crème Visage Hydratante/ Crema Viso Idratante/ Hydraterende Gezichtscrème/ Fuktgivande Ansiktskräm/ Nemlendirici Yüz Kremi
EN: How to use
Apply a small amount of the cream onto the face and neck, and gently massage it in a circular motion. For best results, use twice a day.
Caution
Use only for its intended purpose and according to directions. Do not swallow. Avoid contact with eyes. Keep out of children's reach. Do not use it if you have a known sensitivity to one of the ingredients. Do not use it on irritated or damaged skin. Discontinue use if irritation occurs. Patch testing prior to use is advised: Apply the product as directed to a small area, and leave on for 24 hours.
DE: Anwendung
Tragen Sie eine kleine Menge der Creme auf Gesicht und Hals auf und massieren Sie sie sanft in kreisenden Bewegungen ein. Für beste Ergebnisse zweimal täglich anwenden.
Vorsicht
Nur für den vorgesehenen Zweck und gemäß den Anweisungen verwenden. Nicht schlucken. Den Kontakt mit den Augen vermeiden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Verwenden Sie es nicht, wenn Sie bekanntermaßen empfindlich auf einen der Inhaltsstoffe reagieren. Verwenden Sie es nicht auf gereizter oder beschädigter Haut. Beenden Sie die Anwendung, wenn Reizungen auftreten. Vor der Anwendung wird ein Patch-Test empfohlen: Tragen Sie das Produkt wie angegeben auf eine kleine Fläche auf und lassen Sie es 24 Stunden einwirken.
ES: Cómo utilizar
Aplicar una pequeña cantidad de crema en rostro y cuello y masajear suavemente con movimientos circulares. Para obtener mejores resultados, úselo dos veces al día.
Precaución
Úselo únicamente para el propósito previsto y de acuerdo con las instrucciones. No lo tragues. Evitar contacto visual. Mantener fuera del alcance de los niños. No lo utilice si tiene sensibilidad conocida a uno de los ingredientes. No lo utilices sobre piel irritada o dañada. Suspenda su uso si se produce irritación. Se recomienda realizar una prueba de parche antes de su uso: aplique el producto según las indicaciones en un área pequeña y déjelo actuar durante 24 horas.
FR: Mode d’emploi
Appliquez une petite quantité de crème sur le visage et le cou et massez doucement en effectuant des mouvements circulaires. Pour de meilleurs résultats, utilisez deux fois par jour.
Précautions d’emploi
Utiliser uniquement aux fins prévues et selon les instructions. Ne pas avaler. Éviter le contact visuel. Tenir hors de portée des enfants. Ne l'utilisez pas si vous avez une sensibilité connue à l'un des ingrédients. Ne l'utilisez pas sur une peau irritée ou abîmée. Cesser l'utilisation en cas d'irritation. Il est conseillé de tester le patch avant utilisation: appliquer le produit comme indiqué sur une petite zone et laisser agir 24 heures.
IT: Come usare
Applicare una piccola quantità di crema su viso e collo e massaggiare delicatamente con movimenti circolari. Per ottenere i migliori risultati, utilizzare due volte al giorno.
Consigli di uso
Utilizzare solo per lo scopo previsto e secondo le indicazioni. Non ingerire. Evitare il contatto con gli occhi. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non usarlo se hai una sensibilità nota a uno degli ingredienti. Non usarlo su pelle irritata o danneggiata. Interrompere l'uso in caso di irritazione. Si consiglia il patch test prima dell'uso: applicare il prodotto come indicato su una piccola area e lasciare agire per 24 ore.
NL: Zo gebruik je het
Breng een kleine hoeveelheid crème aan op het gezicht en de hals en masseer het zachtjes in met ronddraaiende bewegingen. Gebruik twee keer per dag voor het beste resultaat.
Waarschuwing
Gebruik het alleen voor het beoogde doel en volgens de instructies. Niet inslikken. Vermijd contact met de ogen. Buiten bereik van kinderen houden. Gebruik het niet als je bekend bent met een gevoeligheid voor een van de ingrediënten. Niet gebruiken op geïrriteerde of beschadigde huid. Stop met het gebruik als irritatie optreedt. Het wordt aanbevolen om voor gebruik een huidtest uit te voeren: Breng het product zoals aangegeven aan op een klein gebied en laat het 24 uur zitten.
SE: Hur man använder
Applicera en liten mängd av grädden på ansiktet och nacken och massera det försiktigt i en cirkelrörelse. För bästa resultat, använd två gånger om dagen.
Försiktighet
Använd endast för avsett ändamål och enligt anvisningar. Svälj inte. Undvik kontakt med ögonen. Förvaras utom räckhåll för barn. Använd inte det om du har en känd känslighet för en av ingredienserna. Använd den inte på irriterad eller skadad hud. Avbryt användningen om irritation uppstår. Testning före användning rekommenderas: applicera produkten enligt anvisningarna på ett litet område och låt verka i 24 timmar.
TR: Nasıl kullanılır?
Az miktarda kremi yüze ve boyuna uygulayın ve dairesel hareketlerle nazikçe ovalayın. En iyi sonucu almak için günde iki kez kullanın.
Dikkat
Ürünü sadece amacına ve kullanım talimatlarına uygun olarak kullanın. Yutmayın. Göz ile temasından kaçının. Çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın. İçeriğindeki bileşenlerden birine karşı bilinen bir hassasiyetiniz varsa kullanmayın. Tahriş olmuş veya hasar görmüş cilt üzerinde kullanmayın. Eğer tahriş oluşursa kullanmayı bırakın. Kullanmadan önce alerji testi yapılması tavsiye edilir: Ürünü talimatlara uygun olarak ufak bir alana uygulayın ve 24 saat bekletin.
Lav Kids Facial Foaming Cleanser
Schäumender Gesichtsreiniger/ Limpiador Espumoso Facial/ Nettoyant Moussant pour le Visage/ Detergente Schiumogeno per il Viso/ Schuimende Gezichtsreiniger/ Foaming Cleanser för Ansiktet/ Köpüklü Yüz Temizleyici
EN: How to use
Massage into wet skin and rinse fully for a clean and refreshed skin feel.
Caution
Use only for its intended purpose and according to directions. Do not swallow. Avoid contact with eyes. Keep out of children's reach. Do not use it if you have a known sensitivity to one of the ingredients. Do not use it on irritated or damaged skin. Discontinue use if irritation occurs.
DE: Anwendung
In die feuchte Haut einmassieren und gründlich ausspülen, um ein sauberes und erfrischtes Hautgefühl zu erzielen.
Vorsicht
Nur für den vorgesehenen Zweck und gemäß den Anweisungen verwenden. Nicht schlucken. Den Kontakt mit den Augen vermeiden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Verwenden Sie es nicht, wenn Sie bekanntermaßen empfindlich auf einen der Inhaltsstoffe reagieren. Verwenden Sie es nicht auf gereizter oder beschädigter Haut. Beenden Sie die Anwendung, wenn Reizungen auftreten.
ES: Cómo utilizar
Masajee sobre la piel húmeda y enjuague completamente para una sensación de piel limpia y fresca.
Precaución
Úselo únicamente para el propósito previsto y de acuerdo con las instrucciones. No lo tragues. Evitar contacto visual. Mantener fuera del alcance de los niños. No lo utilice si tiene sensibilidad conocida a uno de los ingredientes. No lo utilices sobre piel irritada o dañada. Suspenda su uso si se produce irritación.
FR: Mode d’emploi
Massez sur la peau mouillée et rincez abondamment pour une sensation de peau propre et rafraîchie.
Précautions d’emploi
Utiliser uniquement aux fins prévues et selon les instructions. Ne pas avaler. Éviter le contact visuel. Tenir hors de portée des enfants. Ne l'utilisez pas si vous avez une sensibilité connue à l'un des ingrédients. Ne l'utilisez pas sur une peau irritée ou abîmée. Cesser l'utilisation en cas d'irritation.
IT: Come usare
Massaggiare sulla pelle bagnata e risciacquare abbondantemente per una sensazione di pelle pulita e fresca.
Consigli di uso
Utilizzare solo per lo scopo previsto e secondo le indicazioni. Non ingerire. Evitare il contatto con gli occhi. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non usarlo se hai una sensibilità nota a uno degli ingredienti. Non usarlo su pelle irritata o danneggiata. Interrompere l'uso in caso di irritazione.
NL: Zo gebruik je het
Masseer op de natte huid en spoel volledig af voor een schoon en fris huidgevoel.
Waarschuwing
Gebruik het alleen voor het beoogde doel en volgens de instructies. Niet inslikken. Vermijd contact met de ogen. Buiten bereik van kinderen bewaren. Gebruik het niet als je bekend bent met een gevoeligheid voor een van de ingrediënten. Niet gebruiken op geïrriteerde of beschadigde huid. Stop met het gebruik als irritatie optreedt.
SE: Hur man använder
Massera in i våt hud och skölj helt för en ren och fräsch hudkänsla.
Försiktighet
Använd endast för avsett ändamål och enligt anvisningar. Svälj inte. Undvik kontakt med ögonen. Förvaras utom räckhåll för barn. Använd inte det om du har en känd känslighet för en av ingredienserna. Använd den inte på irriterad eller skadad hud. Avbryt användningen om irritation uppstår.
TR: Nasıl kullanılır?
Islak cilde ovalayarak uygulayın. Ardından temiz ve ferah bir cilde kavuşmak için tamamen durulayın.
Dikkat
Ürünü sadece amacına ve kullanım talimatlarına uygun olarak kullanın. Yutmayın. Göz ile temasından kaçının. Çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın. İçeriğindeki bileşenlerden birine karşı bilinen bir hassasiyetiniz varsa kullanmayın. Tahriş olmuş veya hasar görmüş cilt üzerinde kullanmayın. Eğer tahriş oluşursa kullanmayı bırakın.
Lav Kids Hydrating Body Lotion
Feuchtigkeitsspendende Körperlotion/ Loción corporal hidratante/ Crème Hydratante Corps/ Lozione idratante corpo/ Hydraterende Bodylotion/ Återfuktande Kroppslotion / Nemlendirici Vücut Losyonu
EN: How to use
Apply a small amount onto your skin and massage it in.
Caution
Rarely, mild skin reactions may occur. Stop using the product if this happens. Consult a doctor or pharmacist for any side effects. Avoid applying if the skin is severely damaged; seek medical advice first. Avoid contact with the eyes. If you accidently swallow this product, seek medical advice. Keep out of sight and reach of children. Patch testing prior to use is advised: Apply the product as directed to a small area, and leave on for 24hours.
DE: Anwendung
Tragen Sie eine kleine Menge auf Ihre Haut auf und massieren Sie sie ein.
Vorsicht
In seltenen Fällen können leichte Hautreaktionen auftreten. Beenden Sie in diesem Fall die Verwendung des Produkts. Bei Nebenwirkungen konsultieren Sie einen Arzt oder Apotheker. Vermeiden Sie die Anwendung, wenn die Haut stark geschädigt ist; suchen Sie zunächst ärztlichen Rat ein. Kontakt mit den Augen vermeiden. Wenn Sie dieses Produkt versehentlich verschlucken, suchen Sie ärztlichen Rat ein. Außerhalb der Sicht- und Reichweite von Kindern aufbewahren. Es wird empfohlen, vor der Anwendung einen Patch-Test durchzuführen: Tragen Sie das Produkt wie angegeben auf eine kleine Fläche auf und lassen Sie es 24 Stunden lang einwirken.
ES: Cómo utilizar
Aplica una pequeña cantidad sobre tu piel y masajea.
Precaución
En raras ocasiones, pueden producirse reacciones cutáneas leves. Deje de usar el producto si esto sucede. Consulte a un médico o farmacéutico ante cualquier efecto secundario. Evite aplicar si la piel está gravemente dañada; busque consejo médico primero. Evite el contacto con los ojos. Si accidentalmente ingiere este producto, busque atención médica. Mantener fuera de la vista y del alcance de los niños. Se recomienda realizar una prueba de parche antes de su uso: aplique el producto según las indicaciones en un área pequeña y déjelo actuar durante 24 horas.
FR: Mode d’emploi
Appliquez une petite quantité sur votre peau et massez.
Précautions d’emploi
Dans de rares cas, de légères réactions cutanées peuvent survenir. Arrêtez d'utiliser le produit si cela se produit. Consultez un médecin ou un pharmacien pour tout effet secondaire. Évitez d'appliquer si la peau est gravement endommagée ; demandez d’abord un avis médical. Évitez le contact avec les yeux. Si vous avalez accidentellement ce produit, consultez un médecin. Tenir hors de la vue et de la portée des enfants. Il est conseillé de tester le patch avant utilisation: appliquez le produit comme indiqué sur une petite zone et laisser agir 24 heures.
IT: Come usare
Applicare una piccola quantità sulla pelle e massaggiare.
Consigli di uso
Raramente possono verificarsi lievi reazioni cutanee. Smettere di usare il prodotto se ciò accade. Consultare un medico o un farmacista per eventuali effetti collaterali. Evitare l'applicazione se la pelle è gravemente danneggiata; chiedere prima il parere del medico. Evitare il contatto con gli occhi. Se si ingerisce accidentalmente questo prodotto, consultare un medico. Tenere fuori dalla vista e dalla portata dei bambini. Si consiglia il patch test prima dell'uso: applicare il prodotto come indicato su una piccola area e lasciare agire per 24 ore.
NL: Zo gebruik je het
Breng een kleine hoeveelheid aan op uw huid en masseer deze in.
Waarschuwing
In zeldzame gevallen kunnen milde huidreacties optreden. Stop met het gebruik van het product als dit gebeurt. Raadpleeg een arts of apotheker voor eventuele bijwerkingen. Vermijd aanbrengen als de huid ernstig beschadigd is; zoek eerst medisch advies. Vermijd contact met de ogen. Als u dit product per ongeluk inslikt, dient u medisch advies in te winnen. Buiten het zicht en bereik van kinderen houden. Het wordt aanbevolen om vóór gebruik een patchtest uit te voeren: Breng het product aan zoals aangegeven op een klein gebied en laat het 24 uur intrekken.
SE: Hur man använder
Applicera en liten mängd på huden och massera in den.
Försiktighet
I sällsynta fall kan milda hudreaktioner förekomma. Sluta använda produkten om detta händer. Kontakta läkare eller apotekspersonal för eventuella biverkningar. Undvik att applicera om huden är allvarligt skadad; sök läkare först. Undvik kontakt med ögonen. Om du av misstag sväljer denna produkt, sök läkare. Förvaras utom syn- och räckhåll för barn. Plåstertestning före användning rekommenderas: Applicera produkten enligt anvisningarna på ett litet område och låt verka i 24 timmar.
TR: Nasıl kullanılır?
Cildinize az miktarda uygulayın ve masaj yapın.
Dikkat
Nadiren hafif cilt reaksiyonları meydana gelebilir. Böyle bir durumda ürünü kullanmayı bırakın. Herhangi bir yan etki için doktorunuza veya eczacınıza danışınız. Cilt ciddi şekilde hasar görmüşse uygulamadan kaçının; önce tıbbi tavsiye alın. Gözlerle temasından kaçının. Bu ürünü yanlışlıkla yutarsanız tıbbi yardım alın. Çocukların göremeyeceği ve erişemeyeceği yerlerde saklayın. Kullanmadan önce yama testi yapılması tavsiye edilir: Ürünü belirtildiği şekilde küçük bir alana uygulayın ve 24 saat bekletin.
Lav Kids Foaming Shower Gel
Schäumendes Duschgel/ Gel de Ducha Espumoso/ Gel Douche Moussant/ Gel Doccia Schiumogeno/ Schuimende Douchegel/ Skummande Duschgel/ Köpüklü Duş Jeli
EN: How to use
Apply a small amount onto wet skin, massage it until it becomes foam, and rinse carefully with lukewarm water.
Caution
Rarely, mild skin reactions may occur. Stop using the product if this happens. Consult a doctor or pharmacist for any side effects. Avoid applying if the skin is severely damaged; seek medical advice first. Avoid contact with the eyes. If you accidently swallow this product, seek medical advice. Keep out of sight and reach of children.
DE: Anwendung
Eine kleine Menge auf die feuchte Haut auftragen, schaumig einmassieren und sanft mit warmem Wasser abspülen.
Vorsicht
In seltenen Fällen können leichte Hautreaktionen auftreten. Beenden Sie in diesem Fall die Verwendung des Produkts. Bei Nebenwirkungen konsultieren Sie einen Arzt oder Apotheker. Vermeiden Sie die Anwendung, wenn die Haut stark geschädigt ist; suchen Sie zunächst ärztlichen Rat ein. Kontakt mit den Augen vermeiden. Wenn Sie dieses Produkt versehentlich verschlucken, suchen Sie ärztlichen Rat ein. Außerhalb der Sicht- und Reichweite von Kindern aufbewahren.
ES: Cómo utilizar
Aplicar una pequeña cantidad sobre la piel húmeda, masajear hasta que esté espumoso y aclarar suavemente con agua tibia.
Precaución
En raras ocasiones, pueden producirse reacciones cutáneas leves. Deje de usar el producto si esto sucede. Consulte a un médico o farmacéutico ante cualquier efecto secundario. Evite aplicar si la piel está gravemente dañada; busque consejo médico primero. Evite el contacto con los ojos. Si accidentalmente ingiere este producto, busque atención médica. Mantener fuera de la vista y del alcance de los niños.
FR: Mode d’emploi
Appliquer une petite quantité sur peau humide, masser jusqu'à obtenir une mousse et rincer délicatement à l'eau tiède.
Précautions d’emploi
Dans de rares cas, de légères réactions cutanées peuvent survenir. Arrêtez d'utiliser le produit si cela se produit. Consultez un médecin ou un pharmacien pour tout effet secondaire. Évitez d'appliquer si la peau est gravement endommagée ; demandez d’abord un avis médical. Évitez le contact avec les yeux. Si vous avalez accidentellement ce produit, consultez un médecin. Tenir hors de la vue et de la portée des enfants.
IT: Come usare
Applicare una piccola quantità sulla pelle umida, massaggiare fino a ottenere una schiuma schiumosa e risciacquare delicatamente con acqua tiepida.
Consigli di uso
Raramente possono verificarsi lievi reazioni cutanee. Smettere di usare il prodotto se ciò accade. Consultare un medico o un farmacista per eventuali effetti collaterali. Evitare l'applicazione se la pelle è gravemente danneggiata; chiedere prima il parere del medico. Evitare il contatto con gli occhi. Se si ingerisce accidentalmente questo prodotto, consultare un medico. Tenere fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
NL: Zo gebruik je het
Breng een kleine hoeveelheid aan op de natte huid, masseer het tot het schuimt en spoel goed uit met lauw water.
Waarschuwing
In zeldzame gevallen kunnen milde huidreacties optreden. Stop met het gebruik van het product als dit gebeurt. Raadpleeg een arts of apotheker voor eventuele bijwerkingen. Vermijd aanbrengen als de huid ernstig beschadigd is; zoek eerst medisch advies. Vermijd contact met de ogen. Als u dit product per ongeluk inslikt, dient u medisch advies in te winnen. Buiten het zicht en bereik van kinderen houden.
SE: Hur man använder
Applicera en liten mängd på våt hud, massera den tills den blir skum och skölj försiktigt med ljummet vatten.
Försiktighet
I sällsynta fall kan milda hudreaktioner förekomma. Sluta använda produkten om detta händer. Kontakta läkare eller apotekspersonal för eventuella biverkningar. Undvik att applicera om huden är allvarligt skadad; sök läkare först. Undvik kontakt med ögonen. Om du av misstag sväljer denna produkt, sök läkare. Förvaras utom syn- och räckhåll för barn.
TR: Nasıl kullanılır?
Islak cilde az miktarda uygulayın, köpük haline gelene kadar masaj yapın ve ılık suyla dikkatlice durulayın.
Dikkat
Nadiren hafif cilt reaksiyonları meydana gelebilir. Böyle bir durumda ürünü kullanmayı bırakın. Herhangi bir yan etki için doktorunuza veya eczacınıza danışınız. Cilt ciddi şekilde hasar görmüşse uygulamadan kaçının; önce tıbbi tavsiye alın. Gözlerle temasından kaçının. Bu ürünü yanlışlıkla yutarsanız tıbbi yardım alın. Çocukların göremeyeceği ve erişemeyeceği yerlerde saklayın.
Lav Kids Gentle Care Shampoo
Sanftes Pflegeshampoo/ Champú Suave para Niños/ Shampoing Soin Doux/ Shampoo per capelli delicati/ Zachte Verzorgingsshampoo/ Gentle Care Schampo/ Hassas Bakım Şampuanı
EN: How to use
Apply the shampoo gently to wet hair. Work it up to a foam and then rinse off thoroughly. Lovingly made to be the simplest and softest of formulas for your little one's skin and hair.
Caution
Avoid contact with eyes. If product gets into the eyes rinse well with water immediately. For external use only. If you accidently swallow this product, seek medical advice. Keep out of sight and reach of children.
DE: Anwendung
Sanftes Verteilen und Einmassieren des Kindershampoos im ganzen Haar und gründliches Ausspülen mit warmem Wasser. Liebevoll hergestellt, um die einfachste und sanfteste Formel für die Haut und Haare Ihres Kleinen zu bieten.
Vorsicht
Kontakt mit den Augen vermeiden. Sollte das Produkt in die Augen gelangen, sofort gründlich mit Wasser ausspülen. Nur zur äußere Anwendung. Wenn Sie dieses Produkt versehentlich verschlucken, suchen Sie ärztlichen Rat ein. Außerhalb der Sicht- und Reichweite von Kindern aufbewahren.
ES: Cómo utilizar
Aplicar el champú suavemente sobre el cabello mojado. Masajear hasta formar espuma y luego enjuagar bien. Elaborado con cariño con la fórmula más simple y suave para la piel y el cabello de tu pequeño.
Precauciones de uso
Atención, no ingerir. No dejar al alcance de los niños. En caso de contacto con los ojos, lávense Inmediata y abundantemente con agua. Sólo para uso externo.
FR: Mode d’emploi
Appliquez délicatement le shampooing sur cheveux mouillés. Masser jusqu'à mousser puis bien rincer. Fabriqué avec amour avec la formule la plus simple et la plus douce pour la peau et les cheveux de votre tout-petit.
Précautions d’emploi
Attention, ne pas ingérer. Tenir hors de portée des enfants. En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment à l'eau. Pour usage externe uniquement.
IT: Come usare
Applicare delicatamente lo shampoo sui capelli bagnati. Massaggiare fino ad ottenere una schiuma poi risciacquare bene. Fatto con amore con la formula più semplice e delicata per la pelle e i capelli del tuo piccolo.
Consigli di uso
Fare attenzione a non ingerire. Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di contatto con gli occhi lavare immediatamente e abbondantemente con acqua. Solo per uso esterno.
NL: Zo gebruik je het
Breng de shampoo voorzichtig aan op nat haar. Masseer in tot het schuimt en spoel het daarna grondig uit. Deze eenvoudigste en zachtste formule is met liefde gemaakt voor de huid en het haar van je kind.
Waarschuwing
Vermijd contact met de ogen. Als het product in de ogen komt, spoel dan onmiddellijk goed met water. Alleen voor uitwendig gebruik. Als je dit product per ongeluk inslikt, raadpleeg dan een arts. Buiten het zicht en bereik van kinderen houden. Het wordt aanbevolen om voor gebruik een huidtest uit te voeren: Breng het product zoals aangegeven aan op een klein gebied en laat het 24 uur zitten.
SE: Hur man använder
Applicera schampot försiktigt på vått hår. Arbeta upp det till ett skum och skölj sedan noggrant. Kärleksfullt gjord för att vara den enklaste och mjukaste av formler för din lilles hud och hår.
Försiktighet
Undvik kontakt med ögonen. Om produkten kommer in i ögonen, skölj omedelbart med vatten. Endast för extern användning. Om du råkar svälja denna produkt, kontakta läkare. Förvaras utom syn-och räckhåll för barn. Testning före användning rekommenderas: applicera produkten enligt anvisningarna på ett litet område och låt verka i 24 timmar.
TR: Nasıl kullanılır?
Şampuanı ıslak saça nazikçe uygulayın. Köpük haline getirin ve sonrasında iyice durulayın. Miniğinizin cildi ve saçı için en sade ve yumuşak formüller kullanılarak, sevgiyle üretilmiştir.
Dikkat
Göz ile temasından kaçının. Ürün göze temas ederse hemen su ile iyice yıkayın. Sadece harici kullanım içindir. Bu ürünü yanlışlıkla yutmanız halinde bir doktora başvurun. Çocukların göremeyeceği ve ulaşamayacağı yerlerde saklayın. Kullanmadan önce alerji testi yapılması tavsiye edilir: Ürünü talimatlara uygun olarak ufak bir alana uygulayın ve 24 saat bekletin.
Lav Kids Gentle Care Conditioner
Sanfte Spülung für Kinder/ Acondicionador Suave/ Après-shampooing doux/ Balsamo Delicato/ Zachte Conditioner/ Gentle Care Balsam/ Hassas Bakım Kremi
EN: How to use
Use a generous splodge after shampooing, then rinse.
The lightweight yet sumptuous formula drenches your locks in goodness, promoting long-lasting softness, allowing the comb to glide through your little one's hair.
Caution
Avoid contact with eyes. If product gets into the eyes rinse well with water immediately. For external use only. If you accidently swallow this product, seek medical advice. Keep out of sight and reach of children. Patch testing prior to use is advised: Apply the product as directed to a small area, and leave on for 24hours.
DE: Anwendung
Nach der Haarwäsche eine großzügige Dosis auftragen und anschließend ausspülen. Spülung mit zarter und beruhigender Wirkung, die empfindliche Kopfhaut schützt und alle Haartypen, auch die empfindlichsten, tief mit Feuchtigkeit versorgt.
Vorsicht
Achten Sie darauf, nicht zu schlucken. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Bei Augenkontakt sofort gründlich mit Wasser ausspülen. Nur für äußere Anwendung. Vor der Anwendung wird ein Patch-Test empfohlen: Tragen Sie das Produkt wie angegeben auf eine kleine Fläche auf und lassen Sie es 24 Stunden einwirken.
ES: Cómo utilizar
Use un chorro generoso después del champú y luego enjuague. Acondicionador de acción suave y calmante, que protege el cuero cabelludo sensible e hidrata en profundidad todo tipo de pelo, hasta el más sensible.
Precauciones de uso
Atención, no ingerir. No dejar al alcance de los niños. En caso de contacto con los ojos, lávense Inmediata y abundantemente con agua. Sólo para uso externo. Se recomienda realizar una prueba de parche antes de su uso: aplique el producto según las indicaciones en un área pequeña y déjelo actuar durante 24 horas.
FR: Mode d’emploi
Utiliser une dose généreuse après le shampooing, puis rincer. Après-shampoing à l'action délicate et apaisante, qui protège les cuirs chevelus sensibles et hydrate en profondeur tous les types de cheveux, même les plus sensibles.
Précautions d’emploi
Faites attention à ne pas avaler. Tenir hors de portée des enfants. En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment à l'eau. Pour usage externe uniquement. Un patch test est recommandé avant utilisation: appliquer le produit comme indiqué sur une petite zone et laisser agir 24 heures.
IT: Come usare
Utilizzare una dose generosa dopo lo shampoo, quindi risciacquare. Balsamo dall'azione delicata e lenitiva, che protegge il cuoio capelluto sensibile e idrata in profondità tutti i tipi di capelli, anche quelli più sensibili.
Consigli di uso
Fare attenzione a non ingerire. Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di contatto con gli occhi lavare immediatamente e abbondantemente con acqua. Solo per uso esterno. Si consiglia un patch test prima dell'uso: applicare il prodotto come indicato su una piccola area e lasciare agire per 24 ore.
NL: Zo gebruik je het
Gebruik een royale hoeveelheid na het wassen met shampoo, en spoel dan uit. De lichte maar weelderige formule doordrenkt je haar met weldaad, bevordert langdurige zachtheid en maakt het kammen van het haar van je kind zeer eenvoudig.
Waarschuwing
Vermijd contact met de ogen. Als het product in de ogen komt, spoel dan onmiddellijk goed met water. Alleen voor uitwendig gebruik. Als je dit product per ongeluk inslikt, raadpleeg dan een arts. Buiten het zicht en bereik van kinderen houden. Het wordt aanbevolen om voor gebruik een huidtest uit te voeren: Breng het product zoals aangegeven aan op een klein gebied en laat het 24 uur zitten.
SE: Hur man använder
Använd en generös fläck efter schamponering och skölj sedan.
Den lätta men överdådiga formeln dränker dina lockar i godhet, främjar långvarig mjukhet, så att kammen glider genom ditt barns hår.
Försiktighet
Undvik kontakt med ögonen. Om produkten kommer in i ögonen, skölj omedelbart med vatten. Endast för extern användning. Om du råkar svälja denna produkt, kontakta läkare. Förvaras utom syn-och räckhåll för barn. Testning före användning rekommenderas: applicera produkten enligt anvisningarna på ett litet område och låt verka i 24 timmar.
TR: Nasıl kullanılır?
Şampuanlamadan sonra bolca sürün, ardından durulayın.
Hafif ama zengin formülü miniğinizin saçlarını güzelleştirir, uzun süreli yumuşaklık sağlar ve tarağın saçlarında kolayca kaymasını sağlar.
Dikkat
Göz ile temasından kaçının. Ürün göze temas ederse hemen su ile iyice yıkayın. Sadece harici kullanım içindir. Bu ürünü yanlışlıkla yutmanız halinde bir doktora başvurun. Çocukların göremeyeceği ve ulaşamayacağı yerlerde saklayın. Kullanmadan önce alerji testi yapılması tavsiye edilir: Ürünü talimatlara uygun olarak ufak bir alana uygulayın ve 24 saat bekletin.
Lav Kids Intense Moisture Leave-in Conditioner
Ultra-feuchtigkeitsspendende Leave-In-Spülung/ Acondicionador sin Aclarado Ultrahidratante/ Revitalisant sans Rinçage Ultra-Hydratant/ Balsamo Ultra Idratazione Senza Risciacquo/ Ultrahydraterende leave-in conditioner/ Ultrafuktande Leave-in Balsam/ Ultra Nemlendirici Durulanmayan saç Kremi
EN: How to use
Apply through the mid-lengths and ends of your hair, avoiding your roots, and style as usual. It can be applied to both wet and dry hair.
Caution
Avoid contact with eyes. If product gets in the eyes rinse well with water immediately. For external use only. Patch testing prior to use is advised: Apply the product as directed to a small area, and leave on for 24 hours.
DE: Anwendung
Tragen Sie es in den mittleren Längen und Spitzen Ihres Haares auf, vermeiden Sie dabei den Haaransatz, und stylen Sie es wie gewohnt. Es kann sowohl auf nasses als auch auf trockenes Haar aufgetragen werden.
Vorsicht
Kontakt mit den Augen vermeiden. Wenn Sie dieses Produkt versehentlich verschlucken, suchen Sie ärztlichen Rat ein. Außerhalb der Sicht- und Reichweite von Kindern aufbewahren. Es wird empfohlen, vor der Anwendung einen Patch-Test durchzuführen: Tragen Sie das Produkt wie angegeben auf eine kleine Fläche auf und lassen Sie es 24 Stunden lang einwirken.
ES: Cómo utilizar
Aplicar desde la mitad y las puntas del cabello, evitando las raíces, y peinar como de costumbre. Se puede aplicar tanto sobre cabello húmedo como seco.
Precaución
Evite el contacto con los ojos. Si accidentalmente ingiere este producto, busque atención médica. Mantener fuera de la vista y del alcance de los niños. Se recomienda realizar una prueba de parche antes de su uso: aplique el producto según las indicaciones en un área pequeña y déjelo actuar durante 24 horas.
FR: Mode d’emploi
Appliquez sur les mi-longueurs et pointes de vos cheveux, en évitant vos racines, et coiffez comme d'habitude. Il peut être appliqué sur cheveux mouillés et secs.
Précautions d’emploi
Évitez le contact avec les yeux. Si vous avalez accidentellement ce produit, consultez un médecin. Tenir hors de la vue et de la portée des enfants. Il est conseillé de tester le patch avant utilisation: appliquez le produit comme indiqué sur une petite zone et laisser agir 24 heures.
IT: Come usare
Applicare su lunghezze e punte dei capelli, evitando le radici, e procedere allo styling come al solito. Può essere applicato sia sui capelli bagnati che asciutti.
Consigli di uso
Evitare il contatto con gli occhi. Se si ingerisce accidentalmente questo prodotto, consultare un medico. Tenere fuori dalla vista e dalla portata dei bambini. Si consiglia il patch test prima dell'uso: applicare il prodotto come indicato su una piccola area e lasciare agire per 24 ore.
NL: Zo gebruik je het
Breng aan via het midden van de lengtes en punten van je haar, vermijd je wortels, en style zoals gewoonlijk. Het kan op zowel nat als droog haar worden aangebracht.
Waarschuwing
Vermijd contact met de ogen. Als u dit product per ongeluk inslikt, dient u medisch advies in te winnen. Buiten het zicht en bereik van kinderen houden. Het wordt aanbevolen om vóór gebruik een patchtest uit te voeren: Breng het product aan zoals aangegeven op een klein gebied en laat het 24 uur intrekken.
SE: Hur man använder
Applicera genom mitten av hårets längder och toppar, undvik dina rötter och styla som vanligt. Den kan appliceras i både vått och torrt hår.
Försiktighet
Undvik kontakt med ögonen. Om du av misstag sväljer denna produkt, sök läkare. Förvaras utom syn- och räckhåll för barn. Plåstertestning före användning rekommenderas: Applicera produkten enligt anvisningarna på ett litet område och låt verka i 24 timmar.
TR: Nasıl kullanılır
Saçınızın orta ve uç kısımlarına, diplerden kaçınarak uygulayın ve her zamanki gibi şekillendirin. Hem ıslak hem de kuru saça uygulanabilir.
Dikkat
Gözlerle temasından kaçının. Bu ürünü yanlışlıkla yutarsanız tıbbi yardım alın. Çocukların göremeyeceği ve erişemeyeceği yerlerde saklayın. Kullanmadan önce yama testi yapılması tavsiye edilir: Ürünü belirtildiği şekilde küçük bir alana uygulayın ve 24 saat bekletin.